↓ Skip to Main Content
  • Blog
  • Italian Beauty
  • Atlas
  • W.A.Ve. Abroad
  • Guest
  • Events
  • Sponsor
  • Colophon
  • Contacts
W.A.Ve. 2018
  • Home
  • Atlas
    • Alcamo
    • Alghero
    • Bagnoregio
    • Benevento
    • Biella
    • Brescia
    • Canosa di Puglia
    • Cascia
    • Cratere di Modena
    • Ischia
    • Larino e Casacalenda
    • Lecce
    • Maida
    • Matera
    • Messina
    • Monselice
    • Palmanova
    • Parco Nazionale delle Cinque Terre
    • Pieve di Soligo
    • Pisa
    • Prato
    • Rovereto
    • Salemi
    • Scanno
    • Spilimbergo
    • Urbino
  • Colophon
  • Contacts
  • Guest
  • Italian Beauty
  • Sponsor
  • W.A.Ve. Abroad
    • Bebića Luka
    • Gjirokastra
    • Kastelli
    • Rosario
    • Villaggio “Boma”

«In front of me Messina stands. Everytime I look at it I can't but think about that terrible earthquake that swallowed it in 1908. Now the city is standing again and shines below the sunlight. The dialogue with Reggio isn't made by houses, pourings, cliffs, boats, confronting flares. There is something beyond these features of a perceivable reality. The dialogue between the two citys goes beyond the reports and beyond even history. They are two gods talking from opposite shores, laying in the sun, with the mountains as pillows, and, at the sound of their ancient words, time burns its old age and its griefs, returns young and loses its memories, it goes back to the source where the first dawn of man flew» Leonida Rèpaci, 1964

Home › Brainstorm › Il dialogo fra Messina e Reggio

Il dialogo fra Messina e Reggio

The dialogue between Messina and Reggio

Posted on 2 Luglio 2018 by Elisa Zatta Pubblicato in Brainstorm, Italian Beauty, Messina

Davanti a me è Messina. Ogni volta che la guardo non posso impedirmi di pensare a quel terribile terremoto che la ingoiò nel 1908. Ora la città è nuovamente tutta in piedi e brilla al sole. Il dialogo con Reggio non è fatto di case, di gettate, di scogli, di navi, di bagliori che si confrontano. C’è qualche cosa che va oltre questi aspetti della realtà sensibile. Il dialogo tra le due città supera la cronaca e supera anche la storia. Sono due divinità che si parlano dalle opposte rive, sdraiate al sole, avendo le montagne per cuscino, e, al suono delle loro antiche parole, il tempo brucia la sua vecchiezza e i suoi lutti, ritorna giovane e senza memoria, risale alla sorgente da cui scaturì la prima alba dell’uomo.

Leonida Rèpaci, 1964

‹ Postcards from Rosario, Argentina
Urban Reports @ Rovereto ›
Taggato con: dialogo, messina, wave 2018

Articoli recenti

  • Proposta Iuav per WAVE 2019: Venezia Città Sostenibile
  • Pieve di Soligo: Prosecco landscape
  • Rovereto: Rabdomanzia
  • Larino e Casacalenda: a GOLD(berg) MACHINE
  • Parco Nazionale delle Cinque Terre: materia, spazio e tempo nel paesaggio ligure

Categorie

  • Album
  • Alcamo
  • Alghero
  • Bagnoregio
  • Bebića Luka
  • Benevento
  • Biella
  • Brainstorm
  • Brescia
  • Campobasso
  • Canosa di Puglia
  • Cascia
  • Cratere di Modena
  • Eventi
  • Gjirokastra
  • Info
  • Ischia
  • Italian Beauty
  • Kastelli
  • Larino e Casacalenda
  • Lecce
  • Maida
  • Matera
  • Messina
  • Monselice
  • Palmanova
  • Parco Nazionale delle Cinque Terre
  • Pieve di Soligo
  • Pisa
  • Prato
  • Rosario
  • Rovereto
  • Salemi
  • Scanno
  • Senza categoria
  • Spilimbergo
  • Urbino
  • Villaggio “Boma”
  • W.A.Ve. 2019
  • W.A.Ve. Abroad

«In front of me Messina stands. Everytime I look at it I can't but think about that terrible earthquake that swallowed it in 1908. Now the city is standing again and shines below the sunlight. The dialogue with Reggio isn't made by houses, pourings, cliffs, boats, confronting flares. There is something beyond these features of a perceivable reality. The dialogue between the two citys goes beyond the reports and beyond even history. They are two gods talking from opposite shores, laying in the sun, with the mountains as pillows, and, at the sound of their ancient words, time burns its old age and its griefs, returns young and loses its memories, it goes back to the source where the first dawn of man flew» Leonida Rèpaci, 1964

    © 2026 W.A.Ve. 2018
    Responsive Theme Prodotto da WordPress
    Top